Neue Beiträge einsehen | Suche | navigieren:
Foren > Übersetzungen Chinesisch-Deutsch > Re: Text für Uni-Prüfung so korrekt?

Neues Thema
Gehe zum Thema: vorherige Seitenächste Seite
Text für Uni-Prüfung so korrekt?
geschrieben von: Fuluolian (IP-Adresse bekannt)
Datum: 05. Dezember 2011 11:16
Hallo winking smiley
Wir müssen für unseren Chinesisch Sprachkurs ein kleines Referat über ein Erlebnis halten. Nun habe ich mal etwas verfasst und wollte fragen ob das vielleicht mal jemand durchsehen könnte nach Fehlern oder Ausdrucksfehlern.

Wäre sehr nett =)

San nian qian wo he wo de pengyou qu xiuxi Riben le. Na women yi ge xingqi canguan Donjin le. „Während“ (?) women zhuzai da binguan feichang fasheng le. Zhe shi shenme? Diyi tian zaoshang women qichuang. Yinwei women hen e, qu zaofan le. Riben cai women zhi renshi shousi le. Zaofan zai shangbian de binguan. Yinwei women xian qu san shi lou. Shangbian keyi jian dou Donji. Binguan zai chengshi. Ranhou women qu weizi, dian jiushui. You lücha he kafei le. Ranhou women qu zizhucan, kan Riben cai. Yinwei dou xie Riyu, suoyi bu kanshu le. Women qu mi he yu. Yinwei kan haochi, wo ye qu cai bu renshi le. Suihou women chi le, hua Riben feichang de cai le. Hen haochi le. Ranhou chi women wen fuquyuan: “Zhe cai women chi le jiao shenme?” Haiyou ta bu shuo Yingyu, suoyi ranhou bu zhidao. Women xie cai de mingzi. Ranhou zhu mingzi women de xiandao. Ta le. Ta shuo: “Ni chi shala de shuimu le. Ranhou dou ren le kan wo de mian. Rù xiang suí sú!

Danke smiling smiley

Re: Text für Uni-Prüfung so korrekt?
geschrieben von: Yanyan1030 (IP-Adresse bekannt)
Datum: 10. Dezember 2011 07:33
San nian qian wo he wo de pengyou qu Riben xiuxi le. Na women yi ge xingqi canguan le Donjin . „Während“ () women zhuzai da binguan feichang fasheng le. Zhe shi shenme? Diyi tian zaoshang women qichuang. Yinwei women hen e, qu chi zaofan le. Riben cai women zhi renshi shousi . Zaofan zai shangbian de binguan. Yinwei women xian qu san shi lou. Shangbian keyi jian dou Donji. Binguan zai chengshi. Ranhou women qu weizi, dian jiushui. You lücha he kafei le. Ranhou women qu chi zizhucan, kan Riben cai. Yinwei dou xie Riyu, suoyi kan bu dong. Women qu mi he yu. Yinwei kan haochi, wo ye qu cai bu renshi le. Suihou women chi le, hua Riben feichang de cai le. Hen haochi . Ranhou chi women wen fuwuyuan: “Zhe cai women chi de jiao shenme?” Yinwei ta bu shuo Yingyu, suoyi bu zhidao. Women xie cai de mingzi. Ranhou zhu mingzi women de xiandao(Was bedeutet das?). Ta le(?). Ta shuo: “Ni chi shala de shuimu(?) le. Ranhou dou ren le kan wo de mian(?). Rù xiang suí sú!

Re: Text für Uni-Prüfung so korrekt?
geschrieben von: Fuluolian (IP-Adresse bekannt)
Datum: 10. Dezember 2011 10:49
Hi, danke dir.
Das "mian" sollte nach meinem Wörterbuch "Gesicht" heißen.

Re: Text für Uni-Prüfung so korrekt?
geschrieben von: Yanyan1030 (IP-Adresse bekannt)
Datum: 17. Dezember 2011 21:24
Hi,ich denke,es gibt nicht so viele LE in chinesische Sprache.Und die Reihe dem Satzes zhe cai wo men chi de.wir sagen oft wo men chi de zhe cai



Navigation: ForenlisteThemenübersichtSuche
In diesem Forum können zur Zeit keine Beiträge verfasst werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
Phorum
YPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//"> Re: Text für Uni-Prüfung so korrekt? - Re: Text für Uni-Prüfung so korrekt?
page served in 0.093s