Unterricht 1 : Hast du Hunger?
| - |
Nǐ 你
è饿
bú不
è?饿?
|
|
| - |
Bú 不
è.饿。
Wǒ我
hěn很
lèi,累,
érqiě而且
yǒudiǎnr有点儿
|
|
kě. 渴。
|
|
| - |
Jīntiān 今天
tài太
máng,忙,
wǒ我
yě也
shì是
yòu又
lèi累
|
|
yòu 又
kě.渴。
|
|
| - |
Zánmen 咱们
qù去
kāfēitīng咖啡厅
hē喝
diǎnr点儿
|
|
shénme 什么
ba ?吧?
|
|
| - |
Xíng, 行,
wǒ我
tóngyì.同意。
|
|
| 饿 | é | (v) | Hunger haben |
| 渴 | kě | (v) | Durst haben |
| 而且 | érqiě | (konj) | außerdem |
| 有点儿 | yǒudiǎnr | (adv) | ein bißchen, ein wenig |
| 累 | lèi | (adj) | müde |
| 忙 | máng | (adj) | beschäftigt |
| 又... 又... | yòu... yòu... | (konj) | ... und ... |
| 咱们 | zánmen | (pro) | wir, man |
| 咖啡厅 | kāfēitīng | (n) | Café |
| 吧 | ba | (part) | (eine Partikel) |
| 行 | xíng | (adj) | einverstanden |
| 同意 | tóngyì | (v) | einverstanden sein |
|
Übersetzung
- Hast du Hunger? ( Du hast Hunger / hast nicht Hunger? )
- Nein, ich bin müde, außerdem habe ich ein wenig Durst.
- Heute war ich sehr beschäftigt. Ich bin auch müde und durstig
- Gehen wir zum Café etwas trinken.
- Es geht, einverstanden.
Unterricht 2 : Ich warte auf dich
| - |
Wǒ 我
qù去
xià下
cèsuo,厕所,
yíhuìr一会儿
zài在
|
|
kāfēitīng 咖啡厅
jiàn.见。
|
|
| - |
Hǎo 好
ba.吧。
Yíhuìr一会儿
wǒ我
zài在
ménkǒu门口
|
|
děng 等
nǐ.你。
|
|
| 厕所 | cèsuǒ | (n) | Toilette |
| 上厕所 | shàng cèsuǒ | (v) | zur Toilette gehen |
| 一会儿 | yí huìr | (n) | ein Moment, einen Augenblick |
| 见 | jiàn | (v) | sehen |
| 门口 | ménkǒu | (n) | Tür, Eingang |
| 等 | děng | (v) | warten auf |
|
Übersetzung
- Ich gehe zur Toilette, Wir treffen uns in einem Augenblick im Café.
- Einverstanden, ich werde im Eingang auf dich warten.
Unterricht 3 : Was trinkst du?
| - |
Xiānsheng, 先生,
nǐmen你们
hē喝
diǎnr点儿
shénme ?什么?
|
|
| - |
Yào 要
bēi杯
kělè.可乐。
Nǐmen你们
zhèr这儿
yǒu有
|
|
píjiǔ 啤酒
ma ?吗?
|
|
| - |
Yǒu, 有,
yǒu有
Qīngdǎo青岛
píjiǔ啤酒
hé和
Yānjīng燕京
|
|
píjiǔ. 啤酒。
|
|
| - |
Yǒu 有
Fǎguó法国
pútaojiǔ葡萄酒
ma ?吗?
|
|
| - |
Duìbùqǐ, 对不起,
wǒmen我们
zhèr这儿
méi没
yǒu.有。
|
|
| - |
Nà, 那,
lái来
yì一
píng瓶
píjiǔ啤酒
hé和
yì一
hú壶
chá.茶。
|
|
| 点儿 | diǎnr | (n) | ein wenig |
| 杯 | bēi | (meß) | Glas |
| 可乐 | kělè | (n) | (Coca) Cola |
| 这儿 | zhèr | (pro) | hier |
| 和 | hé | (konj) | und |
| 青岛 | Qīngdǎo | (n) | Qingdao (Stadt) |
| 燕京 | Yānjīng | (n) | Yanjing Bier |
| 法国 | Fǎguó | (n) | Frankreich |
| 葡萄酒 | pútaojiǔ | (n) | Wein |
| 那 | nà | (konj) | dann |
| 瓶 | píng | (meß) | Flasche |
| 壶 | hú | (meß) | Kanne |
|
Übersetzung
- Meine Herren, was trinken Sie?
- Ein Glas Cola, haben Sie Bier ( hier )?
- Ja, ( wir ) haben Qingdao und Yanjing Bier.
- Haben Sie französichen Wein?
- Es tut mir leid, wir haben keinen.
- Dann bringen Sie uns eine Flasche Bier und eine Kanne Tee.
Grammatik
Nicht nur ... aber auch : 又... 又...
又... 又... können zwei Adjektive verbinden.
Beispiele :
- 我 又 累 又 渴。Ich bin müde und durstig.
- 啤酒 又 便宜 又 好喝。Bier ist billig und gut.
Das Pronomen 咱们
咱们 (zánmen) beinhaltet sowohl der, der spricht, als auch die Zuhörer.
Oft bedeutet es : " Gehen wir + Tat ".
Beispiele :
- 咱们 去 吃点儿什么吧! Gehen wir essen !
- 咱们 去 上课吧! Gehen wir zum Unterricht !
- 咱们 喝 吧! Trinken wir !
Satzbildung
Wenn ein Personalpronomen oder ein Personenname auch auf einen Ort hinweisen, folgt ihm 这儿 (hier) oder 那儿 (dort).
Beispiele :
- 我 这儿 ich, bei mir
- 她们 那儿 sie, bei denen
- 我朋友 那儿 meine Freunde, bei meinen Freunden
Übungen
Übung 1
|
|
| 渴 | kě | Durst haben |
| 累 | lèi | müde sein |
| 忙 | máng | beschäftigt sein |
| 高兴 | gāoxìng | zufrieden sein |
|
Übung 2
| - |
Zánmen 咱们
diǎnr点儿
|
|
xíng 行
ma ?吗?
|
|
| - |
(Bù) (不)
xíng.行。
|
|
| Verb | Verb | Substantiv |
|
| 去 | qù | gehen | 买 | mǎi | kaufen | 东西 | dōngxi | Sache |
| 去 | | | 喝 | hē | trinken | 茶 | chá | Tee |
| 去 | | | 吃 | chī | essen | 饭 | fàn | Reis |
| 去 | | | 买 | mǎi | kaufen | 书 | shū | Buch |
|
Übung 3
| - |
Nǐ |
|
| - |
Wǒ 我
zài在
děng等
nǐ.你。
|
|
| 教室 | jiàoshì | Klassenzimmer |
| 学校门口 | xuéxiào ménkǒu | das Tor der Schule |
| 商店 | shāngdiàn | Laden |
| 邮局 | yóujú | Postamt |
| 银行门口 | yínháng ménkǒu | Bankeingang |
| 火车站 | huǒchēzhàn | Bahnhof |
|
Nächste Lektion
Chinesich lernen
Lernen Sie die Ausdrücke der chinesischen Küche.
Vokabular : magst du die Lackente, was ist dieses Gericht?